« スカーレットレター | トップページ | 恋愛詐欺師/岩井志麻子 »

2005年5月19日 (木)

THE HOTEL VENUS

b0001a7ano

カメラワーク、編集がよくて映像としてはかなりあたし好みだわ(^_^)

韓国語での演技は大変そうですね。そういう意味で公開当初かなり話題だったものね。しかし長台詞は全て韓国の役者さん任せ、日本人役者は主に表情で演技ですか?全編韓国語の意味は、韓国を舞台にした意味は有ったのかな?流行りにのったような気もします。(もしやあたしもその戦略にはまった!?)そしてちょい受けが主題歌が日本語詞ってこと。やるなら徹底的にしましょうよ。

言葉の問題があるからか、印象に残ったのは全て韓国の役者さんたち(ネイティブの演技には勝てないってことだね)その中でもソーダが一番存在感あったな。かわいかったし。

全編白黒かと思ったら、最後の最後はカラーに変わった。心境の変化を表現しているのかしら?

ちょっと批判的すぎた???

|

« スカーレットレター | トップページ | 恋愛詐欺師/岩井志麻子 »

「映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

僕は韓国ブームはヨン様以前と以後に分けられると思ってて、ヨン様以前はワールドカップ日韓共同開催のブームに乗って、日韓で協力しましょうって感じで、ヨン様以後は、良く分からないけど韓国人ならいいやっていうちょっと変なブームになっているように思えます。
ホテルビーナスは確かヨン様以前(間違ってたらごめんなさい)で、日本のものと韓国のものが混じっていても不自然じゃないなと思います。
「ちょっと批判的すぎた???」とあるので、反論してみたくなったり...
単に僕がLOVE PSYCHEDELICOを好きなだけ?

投稿: 葉上 | 2005年5月20日 (金) 03時04分

この映画見に行きました。
一種独特の世界観のある映画だと思います。
良いか悪いかで分ければ内容的にはまあまあですが
面白みのある映画でした。
私もソーダ(チョ・ウンジ)の役柄とても好きでした。
だから「パリの恋人」でヤンミを見たとき「おや!
ソーダじゃない?」って思って嬉しかったです。

わたしも葉上さんと同じでLOVE PSYCHEDELICO
結構好きだったな~☆

投稿: キャサリン | 2005年5月21日 (土) 23時16分

葉上さん、こんばんわ
韓国ブームの火付け役は「シュリ」でしょう!?「JSA」などなどと続き、あ、日韓合作の「フレンズ」(深田恭子、ウォンビン、イ・ドンゴンなど)時を同じくワールドカップが有って韓国ブームもフィーバー、で韓国のいろいろなものが輸入されるようになり、韓国の印象も変わった。(あたしもずっとチープで平気でぼったくりして過去ばかりこだわっている印象しかなかった)たくさん輸入したドラマや映画におばさま方がはまって、異常なほどの過熱ぶりをみせたけれど80年代の恋愛ドラマを彷佛とさせる内容。はまらない訳ないでしょう。
あたしも最近のひねりにひねった内容の日本のドラマや映画よりストレートでいいと思うよ。

投稿: ゆき | 2005年5月22日 (日) 00時15分

キャサリンさん、こんばんわ
LOVE PSYCHEDELICOの音楽は好きだし、映画のプロモーションとかで散々聞いたこともあるし、映画のイメージと曲はマッチしてると思う。だからせめて詞を英語や韓国語といった日本語以外の言語にして欲しかったなって思ったのです。
ソーダ=ヤンミは、あたしのなかではソーダ>ヤンミかなソーダのほうがずっとかわいいです。ヤンミはいいキャラだったけれど(日本語吹き替えだったせいもあり)印象薄かったのよね。これからも期待大です。

投稿: ゆき | 2005年5月22日 (日) 00時17分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/31406/4124957

この記事へのトラックバック一覧です: THE HOTEL VENUS:

« スカーレットレター | トップページ | 恋愛詐欺師/岩井志麻子 »